Traducción | Localización | Transcreación

Traductor independiente EN & FR > ES LATAM radicado en México con un año de experiencia en localización de videojuegos.* Licenciado en enseñanza de francés y español como lenguas extranjeras.
* Experiencia en Trados y OmegaT.
* Certificado en inglés y francés.
* Apasionado por los idiomas, la escritura, la tecnología, los videojuegos y el desarrollo de videojuegos.
* Orientado al detalle y comprometido con el aprendizaje.Ya sea que su proyecto requiera precisión técnica o un estilo creativo, mi enfoque a los detalles y mi compromiso con el aprendizaje asegurarán los resultados correctos para sus necesidades de traducción, localización y transcreación.Averigüe cómo su proyecto puede llegar a un nuevo público.
MIS LOCALIZACIONES EN
ESPAÑOL LATINOAMERICANO
Vaporwave Pinball (tienda de steam)
Escapa del mundo real por unos minutos (o unas horas) y juega pinball digital lo-fi en una selección de relajantes y acogedoras localizaciones liminales.Vaporwave Pinball es el destino perfecto para unas “vacaciones virtuales”.
Disponible en
Rituals in the Dark
Novela visual cinética con leves elementos de romance y terror desarrollada por Ebi-hime.Nuestra heroína, Aspen, conoce a la misteriosa y hermosa Althea en medio de la noche, pero ¿quién es Althea en realidad…?Disfruta de alrededor de 50,000 palabras de misterio, romance y un ambiente único.
Disponible en
Lynne
Novela visual cinética con elementos de terror psicológico desarrollada por Ebi-hime.Cuenta la historia de una introspectiva joven que da todo lo que tiene en la escuela, en el amor y en la vida misma.Disfruta de alrededor de 20,000 palabras de una chica intentando pelear una batalla en todos los frentes al mismo tiempo.
Disponible en
Sin tiempo
Videojuego point-and-click de aventura desarrollado por Andrea Cerbone, Paolo Cotrone and Giuseppe Sellaroli para LocJAM 6.Toma el rol de Inés, una chica de 15 años que está en camino al Lago Fenfef en búsqueda de un viaje relajante con su tío el genio.Esta es mi entrada en Español Latinoamericano para LocJAM6. Tiene alrededor de 4,000 palabras.
Disponible en